【24h】

Not So Happy

机译:不太开心

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In its campaign to attract foreign investment, Iraq's self-ruling Kurdish region often promotes itself as the "gateway to Iraq". If investors set up shop in the country's most stable area, they will, say the Kurds, be guaranteed pole position when the rest of Iraq becomes safe for business. Hitherto, visas issued at the Kurds' two international airports or at their land crossings with Turkey and Iran were accepted by Iraq's central authorities when visitors travelled on to Baghdad and beyond. Thousands of foreign businessmen and journalists used to take advantage of this easy entry into Iraq. But Iraq's prime minister, Nuri al-Maliki, recently declared that foreigners entering via the Kurdish region without a visa issued by the central authorities may be arrested and deported. So the "gateway" has, for the moment, been closed. Mr Maliki presumably intends to show the Kurdistan Regional Government who is ultimately in charge.
机译:在吸引外国投资的运动中,伊拉克自治的库尔德地区经常将自己称为“通往伊拉克的门户”。库尔德人说,如果投资者在该国最稳定的地区开设商店,他们将在伊拉克其他地区安全开展业务时得到保证。迄今为止,当游客前往巴格达及其他地区时,伊拉克中央当局接受了在库尔德人的两个国际机场或其与土耳其和伊朗的陆路过境点签发的签证。成千上万的外国商人和新闻记者曾经利用这种容易进入伊拉克的机会。但是伊拉克总理马里基(Nuri al-Maliki)最近宣布,未经中央政府签发的签证通过库尔德地区入境的外国人可能会被逮捕并驱逐出境。因此,目前“网关”已关闭。马利基先生可能打算向最终负责的库尔德地区政府展示。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8619期|56-57|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号