首页> 外文期刊>The economist >Gloom Offensive
【24h】

Gloom Offensive

机译:令人反感

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

For a man whose bumper stickers promised "Hope not Fear", Barack Obama knows how to scare people. "If we don't act immediately," he told the citizens of Elkhart, Indiana on February 9th, "our nation will sink into a crisis that, at some point, we may be unable to reverse."rnNo one doubts that America's economy is in a bad way. But the notion that it might never recover was previously entertained only by bearded survivalists stockpiling beans and ammunition in remote log cabins. Queried by a reporter about his "dire language", he could have admitted that he exaggerated a bit. Instead, he launched a waffly attack-three times longer than the Gettysburg address-on all those who doubted his warnings.
机译:对于一个人,他的保险杠标语上写着“希望不要恐惧”,巴拉克·奥巴马知道如何吓people人。他在2月9日对印第安纳州埃尔克哈特(Elkhart)的公民说:“如果我们不立即采取行动,我们的国家将陷入一场危机,到某个时候,我们可能无法扭转。” rn没有人怀疑美国的经济情况很糟。但是以前,只有有胡子的生存主义者才会在偏远的小木屋里储存豆类和弹药,从而使人们无法恢复这种观念。记者对他的“肮脏语言”感到震惊,他本可以承认自己有些夸张。相反,他对所有怀疑他的警告的人发动了疯狂的攻击,比葛底斯堡演说要长三倍。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8618期|51-52|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号