首页> 外文期刊>The economist >Circular logic
【24h】

Circular logic

机译:循环逻辑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The banks of China did their duty by supporting the government's stimulus efforts last year. Lending soared by a frenetic 32% in 2009; growth has slowed this year, but remains a robust 18%. Now the government is standing by the banks.rnA flurry of reports in the local Chinese press predicts that on August 24th Huijin, a branch of China Investment Corporation (CIC), the country's sovereign-wealth fund and the holder of big stakes in all of its main banks, will issue the first of a series of bonds. Up to 187.5 billion yuan ($28 billion) should be raised in short order, with much of the demand coming from China's state-controlled companies.
机译:中国的银行通过支持政府去年的刺激措施来履行职责。 2009年,贷款猛增了32%;今年增长有所放缓,但仍保持强劲的18%。现在,政府在银行的支持下。rn当地媒体的大量报道预测,8月24日,汇金公司是中国投资公司(CIC)的分支机构,该公司是中国的主权财富基金,并持有全部股份其主要银行将发行一系列债券中的第一批。短期内应筹集至多人民币1,875亿元(280亿美元)的资金,其中大部分需求来自中国的国有控股公司。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8696期|P.60-61|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:39

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号