首页> 外文期刊>The economist >God help the jobless
【24h】

God help the jobless

机译:上帝帮助失业者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Being unemployed in the wake of the worst recession since the 1930s is enough to tax anyone's faith. So a growing number of churches, particularly the large evangelical kind, are ministering to the jobless through programmes offering spiritual as well as professional help.rn"Being out of work can be a time of faith renewal," says Jay Litton, leader of the Job Networking Ministry at Roswell United Methodist Church in a suburb of Atlanta, Georgia, which attracts more than 400 unemployed people of all faiths to its weekly two-hour gatherings. "We believe God should be a part of the job search."
机译:自1930年代以来最严重的经济衰退之后失业,足以使任何人的信仰蒙上阴影。因此,越来越多的教会,特别是大型的福音派教会,通过提供精神和专业帮助的计划来为失业者服务。rn“失业可能是恢复信仰的时期,”宗教领袖Jay Litton说。乔治亚州亚特兰大郊区罗斯威尔联合卫理公会教堂的工作网络部每周两小时一次的聚会,吸引了400多名不同信仰的失业者。 “我们相信上帝应该成为求职的一部分。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8670期|46|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:19

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号