【24h】

Nancy Wake

机译:南希唤醒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Convivial, and not averse to a drink, Nancy Wake could often be found cheering up a cocktail bar. In the late 1940s, and again towards the end of her life, it might have been the American Bar of the Stafford Hotel, just across the road from The Economist's offices in London. In 1940, when she was living as a newlywed in Vichy France, it could have been another American Bar, this one in the Hotel du Louvre et de la Paix in Marseilles.
机译:Nancy Wake乐于助人,而不是不喜欢喝酒,经常可以为鸡尾酒吧加油。在1940年代后期,也就是她生命的尽头,它可能是斯塔福德酒店的美国酒吧,就在《经济学人》伦敦办公室的对面。 1940年,当她在法国维希(Vichy France)新婚时,可能是另一家美国酒吧,这家酒吧在马赛的卢浮宫和德拉帕克斯饭店(Hotel du Louvre et de la Paix)中。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8746期|p.67|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:14

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号