首页> 外文期刊>The economist >New rivers of gold
【24h】

New rivers of gold

机译:黄金新河

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In tapachula, a furnace of a city in southern Mexico, people line up inside an air-conditioned branch of Banco Azteca to process their remittances. Last year Mexicans received an estimated $24 billion from friends and family working abroad, mainly in the United States, with which Mexico forms the world's busiest remittance corridor (see map). But a closer look at the Tapachulan queue shows how the remittance business is changing. Many are not Mexicans receiving cash from America, but migrant workers sending it back home to Guatemala or Honduras. "Very similar to what happens at the other border," observes Jorge Luis Valdivieso, the bank's regional administrator, referring to Mexico's better-known northern frontier.
机译:在墨西哥南部城市的一个炉子Tapachula中,人们在Banco Azteca一家装有空调的分支机构内排队处理汇款。去年,墨西哥人从海外和主要在美国工作的亲朋好友那里获得了大约240亿美元的收入,墨西哥与墨西哥一起构成了世界上最繁忙的汇款走廊(参见地图)。但是仔细观察Tapachulan队列,可以看到汇款业务如何变化。许多人不是从美国接收现金的墨西哥人,而是移民工人将其寄回危地马拉或洪都拉斯。该银行的区域管理人豪尔赫·路易斯·瓦尔迪维索(Jorge Luis Valdivieso)指出:“这与另一个边界的情况非常相似。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8782期|p.63-64|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:43

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号