首页> 外文期刊>The economist >Reading the tea leaves
【24h】

Reading the tea leaves

机译:读茶叶

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The political class first sat up and paid real attention to the "tea-party" movement two years ago, when its acolytes in Utah ended the career of Bob Bennett, a venerable Republican senator, by denying him the party's nomination for his re-election bid. If Bob Bennett is not conservative enough, incredulous congressmen asked, who on earth is? One person assumed to have dwelt long and hard on that question is the other, even more venerable Republican senator from Utah, Orrin Hatch, who has been in office since 1977.
机译:两年前,政治阶层首先坐起来并真正关注“茶党”运动,当时其在犹他州的侍从者拒绝了该党竞选连任的提名,从而结束了一位资深的共和党参议员鲍勃·本内特的职业生涯。出价。如果鲍勃·贝内特(Bob Bennett)不够保守,那么令人信服的国会议员会问,到底是谁?自1977年以来一直在办公室任职的另一名,甚至更令人尊敬的来自犹他州的共和党参议员奥林·哈奇(Orrin Hatch),被认为在这个问题上住得很久很久。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8782期|p.38|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:42

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号