首页> 外文期刊>The economist >A welcome slap in the face
【24h】

A welcome slap in the face

机译:迎接一巴掌

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If He had any other surname, Rahul Gandhi, commonly mentioned as a prime minister-in-waiting, would surely be pondering a new career. His ill-starred record as a political campaigner reached a new low on March 6th, when he accepted the blame for his party's dreadful showing in assembly elections in Uttar Pradesh (up). Congress won only 28 of the 403 seats in India's largest state (population 200m), up just six from the 2007 poll.
机译:如果他还有其他姓氏,通常被称为等待总理的拉胡尔·甘地(Rahul Gandhi)肯定会在考虑新的职业。 3月6日,他在政治竞选活动中表现欠佳,创下了新低,当时他接受了该党在北方邦(上)举行的议会选举中的可怕表现而受到的指责。在印度最大的州(人口2亿)的403个席位中,国会仅赢得了28个席位,仅比2007年的调查增加了6个。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8775期|p.31-32|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:38

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号