【24h】

Leap of faith

机译:信仰的飞跃

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

An Untested youngster, keen to assert his leadership ahead of the April 15th centenary of the birth of his revered grand father, Kim II Sung, founder of North Ko rea, might easily have opted for a more bel ligerent first gesture to the outside world. Something snazzy like an attack on a South Korean ship, for instance, or a missile launch. Instead, Kim Jong Un's govern ment has made a surprising and concilia tory move.
机译:一位未经测试的年轻人热衷于在其尊敬的祖父4月15日诞辰100周年之际宣布自己的领导权,他是北朝鲜(North Ko rea)创始人,可能很容易就选择了对外界更加露面的姿态。令人眼花like乱的东西,例如攻击韩国船只或发射导弹。取而代之的是,金正恩(Kim Jong Un)的政府做出了令人惊讶和conc变的举动。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8774期|p.25|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号