首页> 外文期刊>The economist >Scotch on the rocks
【24h】

Scotch on the rocks

机译:刻在岩石上

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Alex Salmond, Scotland's nationalist first minister, may have felt things were going well. He has been polishing his plans to show Scots that they can be richer, and escape Westminster's austerity, by choosing independence in the referendum in September 2014. On November 15th En-Ouest, an Aberdeen-based British oil firm, announced that it was going to spend £4 billion ($6 billion) bringing a 14om-barrel oilfield into production in 2016, just in time (assuming a Yes vote) to start paying taxes to a newly sovereign Scotland.
机译:苏格兰民族主义第一任部长亚历克斯·萨尔蒙德(Alex Salmond)可能觉得事情进展顺利。他一直在完善自己的计划,以通过在2014年9月的全民公决中选择独立来向苏格兰人证明自己可以变得更富有,并摆脱威斯敏斯特的紧缩。11月15日,总部位于阿伯丁的英国石油公司En-Ouest宣布将进行斥资40亿英镑(60亿美元)在2016年将一个14桶桶的油田投入生产,正好及时(假设投赞成票)开始向一个新主权的苏格兰纳税。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8863期|59-59|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号