首页> 外文期刊>The economist >Montessori management
【24h】

Montessori management

机译:蒙特梭利管理

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"The internship", a film about two middle-aged no-hop-X ers who land work experience at Google, is a dire offering even by the standards of Hollywood summer comedies. But it does get one thing right: that it is rather absurd for a technology firm to provide slides for staff to play on, and to let them wear silly propeller-hats. Google is not alone in its juvenile tastes. Box, a Silicon Valley company, has installed swings in its headquarters. Red Bull, an energy-drinks firm, has a reception desk in the shape of a giant skateboard in its London office. Businesses of all types have moved towards sitting workers in groups in open-plan rooms, just like at nursery school. Time was when firms modelled themselves on the armed forces, with officers (who thought about strategy) and chains of command. Now many model themselves on learning-through-play "Montessori" schools.
机译:“实习”是一部有关两位在谷歌获得工作经验的中年无跳X歌手的电影,即使按照好莱坞夏季喜剧的标准来看,它也是一个可怕的选择。但这确实是正确的:对于一家技术公司来说,为员工提供滑梯以供他们玩耍并让他们戴上笨拙的螺旋桨帽是相当荒谬的。 Google在少年时代并不孤单。硅谷公司Box为其总部安装了秋千。能源饮料公司Red Bull在伦敦的办公室设有一个巨型滑板形状的接待台。像托儿所一样,所有类型的企业都已经开始在开放式房间中成群地坐着工人。当时是公司仿照武装部队,军官(考虑战略)和指挥链来模仿自己的时候。现在,许多人以“蒙特梭利”游戏中学为榜样。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8852期|58-58|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:17

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号