【24h】

ADVERTISEMENT

机译:广告

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When the portuguese began their administration of Macau in the 16th century, it was a tiny island with an area of no more than 2.78 km~2. Land reclamation that began in the colonial period first connected Macau to the mainland, then eventually to the islands of Taipa and Coloane to its south. By 1994, Macau was over seven times its original size, at 21.3 km~2. In the fifteen years since it returned to China in 1999 and the Macau Special Administrative Region (SAR) was established, Macau's growth has continued unabated. Today, its territory stands at 30.3km2, recent increases being largely due to the creation of the Cotai area between Taipa and Coloane.
机译:葡萄牙人于16世纪开始管理澳门时,是一个面积不超过2.78 km〜2的小岛。殖民时期开始的土地开垦首先将澳门连接到大陆,然后最终连接到Tai仔和南部的路环岛。到1994年,澳门已达到原始大小的7倍,达到21.3 km〜2。自1999年返回中国并建立澳门特别行政区(SAR)以来的十五年来,澳门的增长一直没有减弱。今天,其领土面积为30.3平方公里,最近的增长主要是由于在Tai仔和路环之间建立了路tai地区。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8906期|56-57|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:57

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号