首页> 外文期刊>The economist >Goodbye to all that
【24h】

Goodbye to all that

机译:再见了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Bank of america's shares fell a bit, early on August 20th, before an unexpected bounce in the afternoon left them up for the day. The jump would be of little moment but for the event that provoked it-a report that it was, as The Economist went to press, on the verge of agreeing to pay a staggering $17 billion to resolve claims from the financial crisis tied to the sale of mortgage-backed securities that defaulted. The penalty amounted to more than 10% of the company's market capitalisation. It probably stemmed in large part from actions taken by another firm, Countrywide, a rival it took over during the financial crisis and whose business was tied to the government-backed and government-influenced housing-finance agencies. The government eagerly blessed the union, much as it had encouraged JPMorgan Chase to take over struggling rivals which landed it, eventually, with similarly whopping fines.
机译:美国银行的股价在8月20日早些时候下跌了一点,随后下午出现了意外反弹,从而使当天的股价上涨。跳跃的时间不会太短,但对于引起这一事件的事件来说,就像《经济学人》付印时所说的那样,它濒临同意支付惊人的170亿美元来解决与出售有关的金融危机索赔的可能性。违约的抵押支持证券。罚款金额占公司市值的10%以上。它可能很大程度上源于另一家公司Countrywide的行动,Countrywide是在金融危机期间接管的竞争对手,其业务与政府支持且受政府影响的住房金融机构有关。政府急切地祝福工会,就像它鼓励摩根大通(JPMorgan Chase)接管陷入困境的竞争对手一样,最终使它陷入了同样的巨大罚款。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8901期|64-64|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号