首页> 外文期刊>The economist >Bello | I, the Supreme
【24h】

Bello | I, the Supreme

机译:贝洛|我,至尊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

No sooner had Juan Manuel Santos, Colombia's president, secured himself a second term in a run-off election in June than he announced that he wants to prevent such a thing happening again. He will propose a constitutional change barring immediate re-election and lengthening future presidential terms, from four to five or six years. Why didn't he think of that before, cynics might ask? He might reply that it was in Colombia's interest to give him more time to complete peace talks with the FARC guerrillas, for which a single four-year term proved too short.
机译:哥伦比亚总统胡安·曼努埃尔·桑托斯(Juan Manuel Santos)不久就宣布自己要防止这种情况再次发生,他在6月举行的第二次选举中确保了自己的连任。他将提出宪法改革,禁止立即连任并延长未来的总统任期,从四年延长至五年或六年。愤世嫉俗的人可能会问为什么他以前没想到呢?他可能会回答说,给他更多的时间与哥伦比亚革命武装力量的游击队完成和谈是符合哥伦比亚的利益的,对于这个游击队来说,任期只有四年,太短了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8898期|32-32|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:50

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号