首页> 外文期刊>The economist >Bashing the wrong people
【24h】

Bashing the wrong people

机译:抨击错误的人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Sandwiched between Iraq and Yemen, Saudi Arabia has reason to worry about terrorism. It recently sent 30,000 troops to its Iraqi border to protect itself from that country's rampant new "caliphate" (see previous article). On July 4th suspected al-Qaeda militants attacked a post on the kingdom's Yemeni border, killing six. Yet recently enacted anti-terrorism legislation has so far been more enthusiastically directed at a different target: Saudi human-rights activists.
机译:沙特阿拉伯夹在伊拉克和也门之间,有理由担心恐怖主义。它最近向伊拉克边界派遣了3万名士兵,以保护自己免受伊拉克猖s的新“哈里发”袭击(见上一篇文章)。 7月4日,基地组织激进分子袭击了该国也门边境的一个哨所,炸死6人。然而,到目前为止,最近颁布的反恐立法更加热情地针对了另一个目标:沙特人权活动家。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8895期|37-38|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:55

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号