首页> 外文期刊>The economist >Wars of Spanish secession
【24h】

Wars of Spanish secession

机译:西班牙分裂战争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A Conference in Barcelona on April 24th drew both Spain's prime minister, Mariano Rajoy, and Catalonia's premier, Artur Mas. But the two avoided each other, another example of how Spain is failing to tackle one of its thorniest problems: the future of this region of 7m people as support for independence grows. Talk of an independent Catalonia remains hypothetical. Yet all sides of the political spectrum now talk of an impending "train crash". Catalonia is not Scotland, whose referendum on Septemberi8th was sanctioned by the British government. Spain's parliament voted by a huge majority last month to reject a request from the Catalan parliament for an independence vote. Mr Mas plans a non-binding referendum on November 9th. But Mr Rajoy hopes to have it banned by the constitutional court. What then?
机译:4月24日在巴塞罗那举行的会议吸引了西班牙总理马里亚诺·拉霍伊(Mariano Rajoy)和加泰罗尼亚总理阿图尔·马斯(Artur Mas)参加。但是,两国彼此回避,这是西班牙未能解决其最棘手的问题之一的另一个例子:随着对独立的支持的增加,这个拥有700万人口的地区的未来。关于独立加泰罗尼亚的讨论仍然是假设的。然而,政治领域的各方现在都在谈论即将发生的“火车车祸”。加泰罗尼亚不是苏格兰,9月8日的全民公决受到英国政府的批准。西班牙议会上个月以绝大多数票投票否决了加泰罗尼亚议会的独立投票请求。 Mas先生计划在11月9日举行不具约束力的全民投票。但是拉霍伊先生希望宪法法院予以禁止。然后怎样呢?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8885期|47-48|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:46

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号