...
首页> 外文期刊>The economist >Empire of the geeks
【24h】

Empire of the geeks

机译:极客帝国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The English have Silicon Fen and Silicon Roundabout, the Scots have Silicon Glen. Berlin boasts Silicon Allee, New York Silicon Alley. But the brain of the tech world is the ecosystem in and around San Francisco. Silicon Valley's entrepreneurs and innovators, technologists and moneymen are busy revolutionising nearly every aspect of the global economy. A place named for its skill in making silicon-packed semiconductors is transforming how firms make decisions, people make friends and protesters make a fuss. Startups touch more people, more quickly than ever before. Airbnb, a seven-year-old firm that helps people turn their homes into hotels, operates in 34,000 towns and cities around the world. "On-de-mand" firms like Uber are changing what it means to be an employee. Just as the big platforms like Google, Facebook and Apple benefit from "network effects", because each new user makes the service more valuable for all the others, so the Valley 's success as a venue to launch, fund, staff and sell a technology firm is feeding on itself (see pages 17-20).
机译:英国人有硅芬和硅环形交通枢纽,苏格兰人有硅格伦。柏林拥有硅谷Allee,纽约硅谷。但是科技界的大脑是旧金山及其周围的生态系统。硅谷的企业家,创新者,技术人员和富翁正在忙于彻底改变全球经济的各个方面。一个以制造包装半导体的技术而得名的地方正在改变着公司做出决定,人们交朋友和抗议者大惊小怪的方式。创业公司比以往任何时候都更快地吸引了更多的人。 Airbnb是一家拥有7年历史的公司,致力于帮助人们将房屋变成酒店,在全球34,000个城镇中开展业务。像Uber这样的“按需”公司正在改变成为雇员的意义。就像Google,Facebook和Apple这样的大型平台都受益于“网络效应”一样,因为每个新用户都使该服务对其他所有用户都变得更有价值,因此,硅谷成功地将其作为发起,资助,人员和销售服务的场所科技公司正在自食其力(请参阅第17-20页)。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2015年第8948期| 7-7| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号