首页> 外文期刊>The economist >Baptist of fire
【24h】

Baptist of fire

机译:火的浸信会

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In offices around the country bets have been placed on March Madness, the college basketball tournament that pits a bewildering number of teams against each other in a knockout formula designed to throw up surprises. Not to be outdone, the Republican Party's presidential primary for 2016 is also now under way, after Ted Cruz, a senator from Texas, declared his candidacy on Twitter and launched it a few hours later before 10,000 students at Liberty University, a Christian college in Virginia, on March 23rd. Most of what is said now about an election that will not take place until November 2016 can safely be disregarded. But Senator Cruz's candidacy is worth taking seriously because he represents a distinctive style in American politics, which may prove more popular than his detractors realise. Among the detractors, opinions range from those who think Mr Cruz is the new Joe McCarthy to those who reckon he is a (mostly) harmless kook. His fans see something else: a ferociously intelligent Hispanic conservative who can best almost anyone in debate and a devout Southern Baptist who makes them feel good.
机译:在全国各地的办公室里,人们押注于“疯狂三月”(March Madness),这是一场大学篮球比赛,通过设计用来抛出惊喜的淘汰赛公式,使众多迷惑的球队相互对抗。值得一提的是,在得克萨斯州参议员泰德·克鲁兹(Ted Cruz)在Twitter上宣布竞选候选人并在数小时后启动了竞选之前,共和党2016年的总统初选中也正在进行中,而在此之前,该学院的一所基督教大学就拥有10,000名学生弗吉尼亚州,3月23日。现在可以说,现在大多数关于直到2016年11月才举行的选举的言论可以无视。但是,克鲁兹参议员的竞选资格值得认真对待,因为他代表了美国政治中的独特风格,这可能比批评者所意识到的更受欢迎。在批评者中,意见从认为克鲁兹先生是新任乔·麦卡锡的人到认为他是(大部分)无害的人的人。他的歌迷看到了另外一回事:一位凶猛聪明的西班牙保守派在辩论中几乎可以胜过任何人,而一位虔诚的南部浸信会则使他们感觉良好。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8931期|31-32|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:19

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号