首页> 外文期刊>The economist >Filling a hole
【24h】

Filling a hole

机译:填孔

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

For years the six states of the Gulf Cooperation Council (gcc) have showered cash on their citizens in the hope they will not campaign for democracy. But now that oil-the main source of revenue for the Gcc-has dropped to below $50 a barrel, budgets crafted in the days of $100-plus barrels no longer add up. Austerity of sorts beckons. A decade of oil prices seesawing upwards encouraged government largesse on a scale that now looks unsustainable. Lavish spending on social goodies, such as health care, education and fuel subsidies, rose further after the unrest that swept the region from 2010. Add in the cost of prestige projects prized by local potentates and it is easy to see why budgets have required ever-higher oil prices to balance (see chart on previous page).
机译:多年来,海湾合作委员会(gcc)的六个州一直在向公民提供现金,希望他们不会为民主而战。但是现在,石油(海湾合作委员会的主要收入来源)已降至每桶50美元以下,在100多美元/桶的日子里制定的预算不再增加。各种紧缩招呼。十年来的油价高涨促使政府慷慨解囊,其规模现在看来难以为继。在2010年席卷该地区的动荡之后,用于医疗,教育和燃料补贴等社会福利的奢侈支出进一步增加。加上当地有实力的人士所推崇的声望项目的成本,很容易看出为什么需要预算-较高的油价以保持平衡(请参阅前一页的图表)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8920期|61-62|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:14

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号