首页> 外文期刊>The economist >Monarch of all she surveys
【24h】

Monarch of all she surveys

机译:她调查的所有君主

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

AT AROUND 3am on February 24th The-resa May was woken by a text message that excited her so much she roused her husband. The Conservatives had just won Copeland, a Cumbrian constituency held by Labour since 1935. This is the first by-election since 1982 when the ruling party has taken a seat from the opposition. Hours later the prime minister flew up to address delighted Copeland campaigners, hailing the "astounding result" as proof that her party stood for "everyone across the whole country". The Tories are polling above 40%, and the latest icm survey gives them a near-record 18-point lead over Labour. Not since Tony Blair at his peak has a prime minister seemed so dominant.
机译:2月24日凌晨3点,The-resa May被一条短信唤醒了,她非常激动,她激起了丈夫。保守党刚刚赢得了自1935年以来由工党担任的坎伯连选区的谷轮选区。这是自1982年执政党从反对党席位以来的第一次补选。几个小时后,总理飞奔去迎接高兴的谷轮竞选者,称赞“惊人的结果”,以证明她的政党代表“整个国家的每个人”。保守党的民意测验超过40%,最新的icm调查显示,他们在劳工方面的领先优势接近18点。自从托尼·布莱尔(Tony Blair)达到顶峰以来,总理似乎就没有这么统治了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9030期|44-44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:04

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号