首页> 外文期刊>The economist >Blurred Vision
【24h】

Blurred Vision

机译:模糊的视野

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IN THE Dhahran headquarters of Saudi Aramco, the world's largest oil company, it is all change. The bankers working on what was supposed to be the world's largest initial public offer (ipo) have not only gone home for the summer; they may never come back. In their place people are preparing for a possible takeover of Sabic, Saudi Arabia's biggest petrochemicals firm.
机译:在世界最大的石油公司沙特阿美(Saudi Aramco)的达兰总部,一切都在改变。从事世界上最大的首次公开募股(ipo)工作的银行家不仅在夏天回家了,而且还到了夏天。他们可能永远不会回来。人们正在为可能接管沙特阿拉伯最大的石化公司Sabic做准备。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9106期|49-49|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:56

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号