【24h】

Rebel yells

机译:反叛的叫喊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

AT THE end of Milos Forman's "Ama-deus", at the fade to black, a whinnying last laugh shrieks out of the dark. It is Mozart's laugh, which has plagued his Viennese patrons all through the film. But it is also R.P. McMurphy's laugh near the start of "One Flew Over the Cuckoo's Nest", when the petty crook, played by Jack Nicholson, sheds his handcuffs at the doors of the mental institution and prepares to make mayhem. Milos Forman, who saw "Cuckoo's Nest" take five Academy Awards in 1975 and "Amadeus" take eight in 1985, loved that sound: the disruptive, anarchic signal of creativity on the loose. It could triumph over death or incarceration; and it could explode the lying propaganda of the communist Czech regime under which he stifled until 1968 when, as the Soviet tanks rolled in, he got out.
机译:在米洛斯·福尔曼(Milos Forman)的《阿玛·德乌斯》(Ama-deus)的尽头,淡入黑色时,黑暗中发出一丝发白的笑声。莫扎特的笑声在整部电影中困扰着他的维也纳顾客。但这也正是麦克默菲(R.P. McMurphy)在“杜鹃巢上的一次飞翔”开始时的笑声,当时杰克·尼科尔森(Jack Nicholson)扮演的小骗子将手铐伸到了精神病院的门口,准备制造混乱。米洛斯·福尔曼(Milos Forman)曾在1975年看到“杜鹃之巢”获得了五项奥斯卡奖,而在1985年看到了“艾玛迪斯”获得了八项奥斯卡奖,他喜欢这种声音:那种破坏性,无政府的创造力信号。它可以战胜死亡或监禁;这可能会炸开捷克共产主义政权的谎言,在该政权下,他一直窒息至1968年,当时随着苏联坦克的驶入,他下台了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9088期|78-78|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:52

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号