首页> 外文期刊>The economist >Blocked transfer
【24h】

Blocked transfer

机译:阻止转移

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"THE geopolitical environment has changed considerably since...a year ago." That was the explanation given this week by Alex Holmes, chief executive of MoneyGram International, a Dallas-based American money-transfer firm, for Ant Financial abandoning its $1.2bn deal to buy his firm. Ant, the online-payments affiliate of Alibaba Group, a Chinese e-commerce giant, had outbid Euronet, an American rival, in 2017 and secured the approval of MoneyGram's board for the acquisition. In normal times, Ant would have secured the prize.
机译:“自一年前以来,地缘政治环境发生了很大变化。”这就是本周美国达拉斯汇款公司速汇金国际(MoneyGram International)首席执行官亚历克斯·霍尔姆斯(Alex Holmes)做出的解释,原因是蚂蚁金服放弃了以12亿美元收购其公司的交易。中国电子商务巨头阿里巴巴集团(Alibaba Group)的在线支付子公司蚂蚁(Ant)在2017年的出价超过了美国竞争对手欧罗网(Euronet),并获得了MoneyGram董事会的批准。通常情况下,蚂蚁会获得奖金。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9073期|46-46|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:49

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号