...
首页> 外文期刊>The economist >Flying taxis take off at last
【24h】

Flying taxis take off at last

机译:飞行出租车终于起飞

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

THE HISTORY of the flying car is almost as old as that of powered flight itself. It started with the Curtiss Autoplane of 1917, an awkward-looking contraption with detachable wings. It never left the ground. Later machines made it into the skies but failed to take off commercially. Money is now pouring into flying taxis. On March 30th Lilium, a German company that develops them, announced a reverse merger with a special-purpose acquisition company (SPAC) that values it at $3.3bn-a sign that investors think the business will fly.
机译:飞行车的历史几乎和动力飞行本身一样古老。 它始于1917年的Curtiss Autoplane,一个笨拙的翅膀看起来很尴尬。 它从未离开过地面。 后来的机器使其进入天空但未能商业上起飞。 金钱现在涌入飞行的出租车。 3月30日Lilium是一个开发它们的德国公司,宣布了一个特殊的收购公司(SPAC)的反向合并,将其价值为3.3亿美元 - 投资者认为业务将飞行的标志。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2021年第9239期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号