【24h】

Home truths

机译:家庭真理

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

UNIVERSITY WAS always the plan for Ca-mila Dantas, a 19-year-old high-school graduate from Cidade de Deus, a favela in Rio de Janeiro. Her father, who works in construction, was the first person in his family to go to university. Her mother irons clothes. Ms Dantas works in a nail salon and studies for the entrance exam at night. Favelados, or residents of informal settlements, are still a tiny minority of university students. Ms Dantas and her friends see higher education as a "necessary step" towards improving their lives. The pandemic, and the recession it has caused, threaten their plans. All but ten of the 50-odd students in Ms Dantas's online test-prep course have dropped out. Her boyfriend chose work in a tattoo parlour over a fine-arts degree to help his mother pay the bills. A survey published in June by American University in Washington, dc, found that 84% of Latin American universities expect enrolment to fall this year, with half anticipating declines of 10-25%.
机译:大学始终是CA-Mila Dantas的计划,这是一个19岁的高中毕业于Rio de Janeiro的Favela。她的父亲在建设中,是他家里的第一个人去大学。她的母亲熨衣服。丹塔斯女士在一家指甲沙龙工作,并在晚上进行入学考试。 Faplados或非正式定居点的居民,仍然是大学生的小少数民族。丹塔斯女士和她的朋友认为高等教育是改善生活的“必要步骤”。大流行,造成的经济衰退威胁他们的计划。除了MS Dantas的在线测试准备课程中50多名学生中有10个,还辍学。她的男朋友选择了在纹身艺术学位上工作,以帮助他的母亲支付账单。 6月份在华盛顿特区的美国大学发表的调查发现,84%的拉丁美洲大学期望今年入学率下跌,每次预期下降10-25%。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9211期|35-36|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:15

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号