首页> 外文期刊>The economist >Bagehot | The new victims
【24h】

Bagehot | The new victims

机译:Bagehot |新的受害者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IN HIS "LIFE OF THESEUS" Plutarch tells the story of the ship which carried Theseus and his crew back to Athens from their adventures in Crete. Awed by their heroism, the Athenians preserved the ship for several centuries by removing the old planks as they decayed and replacing them with new ones. Eventually the ship consisted entirely of new material. This led to a great debate among the philosophers: did the restored ship remain the same ship? Or was it a new one? The current Conservative Party poses Theseus's paradox in even starker form. The Conservatives have not only replaced the old planks. They have frequently refashioned them entirely. A party that was once a party of pragmatism is now a party of ideology. A party that was once a party of tradition is now a party of radical upheaval. Is this really the Conservative Party we have before us? Or a new party that simply has the same name?
机译:在他的“忒修斯的生活”中,普鲁拉克讲述了船上的船舶的故事,从克里特岛的冒险中回到雅典。被他们的英雄主义敬畏,雅典人通过删除旧的木板来保存了几个世纪的船,因为他们腐烂并用新的东西取代了他们。最终船舶完全由新材料组成。这导致了哲学家之间的伟大辩论:恢复的船是否仍然是同一艘船?或者是一个新的?目前的保守党甚至陷入斯塔克形式的悖论。保守派不仅取代了旧木板。他们经常完全重新撕裂它们。曾经是一名务实局的派对现在是一方的意识形态。曾经是一个传统派对的派对现在是一个激进的动荡的派对。这真的是我们面前的保守党吗?或者一个简单同名的新派对?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9197期|49-49|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号