【24h】

Slow progress

机译:进步缓慢

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"EVERY TIME I think about it I feel like somebody's poking a red-hot iron down my throat," says Bigger Thomas, the poor black boy living in a Chicago slum in the novel "Native Son". "Goddamit, look! We live here and they live there. We black and they white. They got things and we ain't. They do things and we can't. It's just like living in jail." Richard Wright penned those lines about the debilitating psychological effects of the ghetto in 1940, before the civil-rights era; before the assassination of Martin Luther King in 1968 and the ensuing widespread racial unrest and riots; and well before the current seething protests against racial injustice in several hundred American cities. How relevant are those sentiments today?
机译:“每当我想到它,我都会觉得有人在我的喉咙里戳了一个红热的铁,”罗马斯更大的托马斯说,这个贫穷的黑人男孩在小说中的芝加哥贫民窟中的“原生儿子”。 “Goddamit,看!我们住在这里,他们住在那里。我们黑色而且他们白色。他们得到了东西,我们不是。他们做的事情而且我们不能。这就像生活在监狱里。”理查德赖特在民权时代之前,1940年1940年佩戴了贫富的心理影响;在1968年暗杀马丁路德国王和随后的广泛种族骚乱和骚乱;在目前在几百个美国城市抗议对抗种族不公正的抗议之前。今天这些情绪是如何相关的?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9197期|28-28|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号