...
【24h】

Hoop dreams

机译:希望梦想

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

When she is not holding a basketball, Lucy Adler is gangly, self-conscious and invisible; she is a "pizza bagel" (a Jewish-Italian "mutt-girl") with few friends. But on the court she is a "Warrior Goddess of Mannahatta", schooling geezers who mistake her for an easy mark. Lucy knows she must play it cool at first, as men get angry when a girl makes them look bad. But when she assumes her full powers, she is triumphant. She loves the sound of a ball going through a hoop: Thwip. Perfection, the chain-link net jangling "just quietly enough to sound like someone counting rosary beads".
机译:当她不打篮球时,露西·阿德勒(Lucy Adler)身材魁梧,自觉且无形。她是个“比萨饼百吉饼”(意大利裔犹太“杂种女孩”),很少有朋友。但在球场上,她是“曼纳哈塔战士女神”,上学的怪杰们把她误认为是容易记号。露西(Lucy)知道她一开始必须冷静一点,因为当一个女孩使他们看起来不好时,男人会生气。但是,当她发挥自己的全部能力时,她就会胜利。她喜欢球穿过铁环的声音:Thwip。完美无缺,链环网摇晃着,“足够安静,听起来好像有人在念念珠。”

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2019年第9154期| 70-70| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号