【24h】

Open season

机译:开放季节

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

To the average capitalist "open source" software may seem like a pretty odd idea. Like most products, conventional computer software—from video games to operating systems—is developed in secret, away from the prying eyes of competitors, and then sold to customers as a finished product. Open-source software, which has roots in the collaborative atmosphere of computing's earliest days, takes the opposite approach. Code is public, and anyone is free to take it, modify it, share it, suggest improvements or add new features.
机译:对于一般的资本家来说,“开源”软件似乎是一个很奇怪的想法。与大多数产品一样,从视频游戏到操作系统的传统计算机软件都是秘密开发的,远离竞争对手的窥视,然后作为成品出售给客户。开源软件起源于计算的最早协作氛围,它采取了相反的方法。代码是公开的,任何人都可以自由使用,修改,共享,建议改进或添加新功能。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9163期|14-1415|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号