首页> 外文期刊>The economist >This soul of a woman
【24h】

This soul of a woman

机译:女人的灵魂

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

TWO MEN, their cloaks billowing, peer over a wall at a bathing woman. The biblical story of Susanna and the Elders-in which the lechers threaten to tell her husband she has been unfaithful unless she has sex with them-was a popular subject for Baroque and Renaissance artists. Rubens, Tintoretto and Rembrandt all painted it. Their Susanna is a temptress; Artemisia Gentileschi's version (see next page), which she painted in 1610 at the age of 17, is different. Susanna twists and shields her body, her face contorted in revulsion.
机译:两名男子,他们的斗篷滚滚滚滚,凝视着一个正在沐浴的女人的墙。 Susanna and Elders的圣经故事-巴勒克和文艺复兴时期的艺术家很喜欢这个主题,在该故事中,淫荡者威胁要告诉她的丈夫,除非她与他们发生性关系,否则她一直不忠。鲁本斯(Rubens),丁托列托(Tintoretto)和伦勃朗(Rembrandt)都绘画过它。他们的苏珊娜(Susanna)是个诱惑。她在1610年17岁时绘制的蒿蒿(Artemisia Gentileschi)版本(请参阅下一页)有所不同。苏珊娜扭曲着身体,遮蔽了她的身体,她的脸因厌恶而扭曲。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9134期|71-72|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:12:24

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号