首页> 外文期刊>The economist >Conflicted Confucians
【24h】

Conflicted Confucians

机译:冲突的儒家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IT IS NO mean feat to be one of the top-ten trending hashtags on Weibo, China's equivalent of Twitter, for 20 consecutive days and counting. "All is Well", a show on provincial television which premiered on March 1st, has done just that. The show tells the story of a fictional Chinese family torn by internal conflict. The female protagonist, Su Mingyu, is barely on speaking terms with her widowed father and one of her two brothers. The father is a nagging crank who expects his two adult sons to bankroll his lavish tastes. This leads to constant bickering between the brothers, neither of whom wants to be called unfilial.
机译:连续20天并持续增长,在中国微博(相当于Twitter)上成为十大热门话题标签之一绝非易事。 3月1日首播的省级电视节目“一切都很好”就做到了。该节目讲述了一个虚构的中国家庭因内部冲突而遭受摧残的故事。女主角苏明宇与寡居的父亲和她的两个兄弟之一几乎没有说话。父亲是个ing逼人的曲柄,希望他的两个成年儿子能够充实自己的奢华品味。这导致兄弟之间不断的争吵,他们都不希望被称为不孝。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9135期|27-27|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:12:23

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号