首页> 外文期刊>The economist >A sea of troubles
【24h】

A sea of troubles

机译:烦恼的海洋

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

VLADIMIR PUTIN is the world's saviour. So says a weekly prime-time show on state television, "Moscow. Kremlin. Putin." Its latest episode featured the Russian president heroically bringing peace to Syria over a lunch of lamb and raspberries with Turkey's Recep Tayyip Erdogan; Mr Putin being mobbed by women at a forum in St Petersburg; Mr Putin hitting a distant target at a firing range with a new sniper rifle. The aim of the programme is to boost the president's image. But as the past few weeks have shown, Mr Putin is starting to miss his mark.
机译:VLADIMIR PUTIN是世界的救世主。因此,每周在国家电视台的黄金时段节目“莫斯科。克里姆林宫。普京”说。最新一集的节目是俄罗斯总统英勇地与土耳其的雷切普·塔伊普·埃尔多安共进午餐,为叙利亚带来了和平。普京在圣彼得堡的一个论坛上被妇女围攻。普京用新的狙击步枪在射程内击中远方的目标。该计划的目的是提高总统的形象。但是,正如过去几周所显示的那样,普京先生开始怀念自己的印记。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9111期|52-52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:10:49

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号