...
首页> 外文期刊>Discover >3-D Printers Spit Out Fancy Food and Green Cars
【24h】

3-D Printers Spit Out Fancy Food and Green Cars

机译:3D打印机吐出精美的食品和绿色汽车

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Machines that can instantly produce everything from food to flowers are a staple of science fiction. Today do-it-yourselfers have brought the fantasy to life with 3-D printers that lay down thin layers of material, be it plastic or cookie dough, that accumulate atop each other to create any desired shape. The printers, which cost about $1,000, work much like their ink-jet counterparts: A reservoir of material serves as a cartridge, and digital blueprints programmed in advance control the output. The printers can produce objects from model planes to robot toys in layers, in some cases spitting out glue to affix each new layer like frosting on a tiered cake. The technique has been used since the 1980s by manufacturers for rapid prototyping of models and parts.
机译:可以立即产生从食物到花朵的所有东西的机器是科幻小说的主要内容。如今,自己动手制作的3D打印机将幻想变成了现实,这种3D打印机可以放下一层薄薄的材料(无论是塑料还是曲奇面团),这些材料可以相互堆积在一起以形成所需的形状。这些打印机的价格大约为1,000美元,其工作原理与喷墨打印机相当:材料储存盒用作墨盒,预先编程的数字蓝图可控制输出。打印机可以分层制作模型飞机到机器人玩具中的物体,在某些情况下,会吐出胶水将每个新层粘贴起来,就像在分层蛋糕上磨砂一样。自1980年代以来,制造商就已使用该技术对模型和零件进行快速原型制作。

著录项

  • 来源
    《Discover》 |2012年第2期|p.14|共1页
  • 作者

    MARY BETH GRIGGS;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号