首页> 外文期刊>Frontiers in Psychology >Crowdsourcing and Minority Languages: The Case of Galician Inflected Infinitives
【24h】

Crowdsourcing and Minority Languages: The Case of Galician Inflected Infinitives

机译:众群和少数民族语言:加利西亚人类的案例是流动的信息

获取原文
           

摘要

Results from??a crowdsourced audio questionnaire show that inflected infinitives in Galician are acceptable in a broad range of contexts, different from those described for European Portuguese. Crucially, inflected infinitives with referential subjects are widely accepted only inside strong islands in Galician (complements of nouns, adjunct clauses). They are widely rejected in non-islands, notably in the complements of epistemic/factive verbs, in contrast with Portuguese and older varieties of Galician ( Gondar, 1978 ; Raposo, 1987 ). Statistical analysis shows, however, that, in the complements of epistemic/factive (and desiderative) verbs, inflected infinitives are significantly more acceptable in instances of control, whether partial or exhaustive. In fact, there is no significant difference between these two types of control in Galician, unlike in Portuguese, where inflection is generally better in instances of partial control and is not acceptable in instances of exhaustive local subject control ( Modesto, 2010 ; Sheehan, 2018a ). We propose an analysis of this pattern in terms of phase theory. The inflectional domain of non-finite clauses remains visible to the thematic domain of the next clause up, according to the less strict version of the Phase Impenetrability Condition ( Chomsky, 2001 ), allowing control to take place. Pronouns/or pronominal inflections in the inflectional domain of visible non-finite clauses therefore get controlled. In islands, however, material in the inflectional domain remains free/referential. Despite this basic pattern, the data are characterized by substantial interspeaker variation. Statistical analysis shows that gender, urban/rural birthplace and mother tongue are all significant factors in this variation, while age and region of birth are not. Most notably, urban-born male bilinguals with Spanish as their mother tongue consistently rate all sentences higher on the Likert scale. Overall, the results show that crowdsourcing can lead to empirically robust syntactic descriptions of minority languages which are likely to be subject to substantial sociolinguistic variation and where judgments from a single social group may be misrepresentative of the general picture. The study also highlights, however, the challenges associated with using crowdsourced audio-questionnaires of this kind and the need for statistical analysis of results to control for substantial amounts of variation.
机译:来自众群音频问卷的结果表明,加利西亚人的中性信息在广泛的背景下是可接受的,与欧洲葡萄牙语所描述的那些不同。至关重要的是,具有参照主题的变形无限性仅被广泛接受加利西亚人的强烈岛屿(名词的补充,辅助条款)。它们在非岛屿中被广泛拒绝,特别是在史意术/偶然动词的补充中,与葡萄牙和旧品种的加利西亚人(Gondar,1978; Raposo,1987)相比。然而,统计分析表明,在认知/偶然(和凭证)动词的补充中,在控制的情况下,所活力的Infinnitives在控制的情况下显着更容易接受,无论是部分还是彻底的。事实上,加利西亚人的这两种控制之间没有显着差异,与葡萄牙语不同,在部分控制的情况下,拐点通常更好,并且在详尽的本地学科控制的情况下是不可接受的(Modesto,2010; Sheehan,2018A )。在相位理论方面,我们提出了对这种模式的分析。根据较严格的相位源性条件(Chomsky,2001)的严格版本,允许进行控制,非有限子句的非有限子条款的折射领域对下一个条款的专题领域保持可见。因此,可视非有限条款的折射结构域中的代词/或合并拐点得到控制。然而,在岛屿中,拐点中的材料仍然是自由/参照。尽管存在这种基本模式,但数据的特征在于大量的间隙变化。统计分析表明,性别,城市/农村发源地和母语都是这种变异中的所有重要因素,而出生的年龄和地区则不是。最值得注意的是,以西班牙语为母语的城市出生的男性双语始终如一地利用李克特规模更高的所有句子。总体而言,结果表明,众包可能导致少数群体语言的经验强大的句法描述,这些语言可能受到大量的社会语言变异,并且单一社会群体的判断可能是误报的普通情况。然而,该研究还强调了与使用这种众群音频问卷相关的挑战以及对控制结果进行统计分析的需求,以获得大量变异。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号