首页> 外文期刊>Frontiers in Psychology >Crowdsourcing and Minority Languages: The Case of Galician Inflected Infinitives1
【24h】

Crowdsourcing and Minority Languages: The Case of Galician Inflected Infinitives1

机译:众包和少数民族语言:加利西亚人的案例是流动的Infinitives1

获取原文
           

摘要

Results from a crowdsourced audio questionnaire show that inflected infinitives in Galician are still acceptable in a broad range of contexts, different from those described for European Portuguese. Crucially, inflected infinitives with referential subjects are widely accepted only inside strong islands in Galician (complements of nouns, adjunct clauses). They are widely rejected in non-islands, notably in the complements of epistemic/factive verbs, in contrast with Portuguese and older varieties of Galician (Gondar 1978, Raposo 1987). Statistical analysis shows, however, that, in the complements of epistemic/factive (and desiderative) verbs, inflected infinitives are significantly more acceptable in instances of control, whether partial or exhaustive. In fact, there is no significant difference between these two types of control in Galician, unlike in Portuguese, where inflection is generally better in instances of partial control and is not acceptable in instances of exhaustive local subject control (Modesto 2010, Sheehan 2018). We propose an analysis of this pattern in terms of phase theory. The inflectional domain of non-finite clauses remains visible to the thematic domain of the next clause up, according to the less strict version of the Phase Impenetrability Condition (Chomsky 2001), allowing control to take place. Pronouns/or pronominal inflections in the inflectional domain of visible non-finite clauses therefore get controlled. In islands, however, material in the inflectional domain remains free/referential. Despite this basic pattern, the data are characterized by substantial interspeaker variation. Statistical analysis shows that gender, urban/rural birthplace and mother tongue are all significant factors in this variation, while age and region of birth are not. Most notably, urban-born male bilinguals with Spanish as their mother tongue consistently rate the sentences higher on the Likert scale. Overall, the results show that crowdsourcing can lead to empirically robust syntactic descriptions of minority languages which are likely to be subject to substantial sociolinguistic variation and where judgements from a single social group may be misrepresentative of the general picture. The study also highlights, however, the challenges associated with using crowd-sourced audio-questionnaires of this kind in languages of this kind and the need for statistical analysis of results to control for substantial amounts of variation.
机译:众群音频问卷的结果表明,加利西亚人的中性无限性仍然可以在广泛的背景下接受,与欧洲葡萄牙语的那些不同。至关重要的是,具有参考主题的变形无限性仅被广泛接受加利西亚人的强烈岛屿(名词的补充,辅助条款)。它们在非岛屿中被广泛拒绝,特别是在葡萄牙和较大的加利西亚人(Gondar 1978,Raposo 1987)的葡萄牙和旧品种的补充中。然而,统计分析表明,在认知/偶然(和假期)动词的补充中,在控制的情况下,所形成的Infinnitives在控制的情况下显着更容易接受,无论是部分还是穷举。事实上,在加利西亚人之间的这两种类型的控制之间没有显着差异,与葡萄牙语不同,在部分控制的情况下,在部分控制的情况下,拐点通常更好,并且在详尽的本地学科控制的情况下是不可接受的(Modesto 2010,Sheehan 2018)。在相位理论方面,我们提出了对这种模式的分析。根据较严格的相位源性条件(Chomsky 2001)的严格版本,允许进行控制,根据下一个条款的专题领域,非有限子句的折射领域仍然可见。因此,可视非有限条款的折射域中的代词/或合并拐点得到控制。然而,在岛屿中,拐点中的材料仍然是免费/参照。尽管存在这种基本模式,但数据的特征在于大量的间隙变化。统计分析表明,性别,城市/农村发源地和母语都是这种变化中的所有重要因素,而出生的年龄和地区则不是。最值得注意的是,以西班牙语为母语的城市出生的男性双语始终对李克特量表持续更高的句子。总体而言,结果表明,众包可能导致少数族语言的经验强大的宪法描述,这些语言可能受到大量社会语言变异,并且单一社会群体的判断可能是误报的普通幅画。然而,该研究还突出了与使用这种语言的人群源音频问卷相关的挑战,以及需要对结果进行统计分析,以控制大量变异。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号