首页> 外文期刊>Procedia - Social and Behavioral Sciences >Language Dissociations across Grammatical Components in Bilingual Aphasia: The case of a Spanish-Basque Chronic Aphasic
【24h】

Language Dissociations across Grammatical Components in Bilingual Aphasia: The case of a Spanish-Basque Chronic Aphasic

机译:双语失语症中跨语法成分的语言分离:西班牙巴斯克慢性失语症的案例

获取原文
           

摘要

Research on bilingual aphasia has contributed notably to the knowledge of how grammatical components arerepresented and processed in the monolingual as well as in the bilingual brain (Abutalebi & Green, 2007; Alario et al.2010; Biran & Friedmann, 2005; Grodzinsky, 2000). Assuming that the typological distance between the languagesavailable to the bilingual may play an important role in the organization of the languages, the present study reportson the lexical, phonological and morphosyntactic performance of a Spanish-Basque chronic aphasic bilingual. Theassessment of her impairment at the levels mentioned will shed light on the question of at what extent the twolanguages may share representation in the bilingual mind.
机译:双语失语症的研究显着促进了如何在单语以及双语大脑中表示和处理语法成分的知识(Abutalebi&Green,2007; Alario et al.2010; Biran&Friedmann,2005; Grodzinsky,2000) 。假定双语之间可用的语言之间的类型学距离可能在语言的组织中起重要作用,本研究报告了西班牙巴斯克慢性无语双语者的词汇,语音和形态句法表现。在上述水平上对她的损伤进行评估将使人们对两种语言在双语思维中可以在多大程度上共享表示的问题有所了解。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号