机译:临床捷径:围手术期使用β受体阻滞剂以降低发病率和死亡率-Cochrane荟萃分析的简写
机译:以杜塞尔多夫为例,在德国大城市的消防队中存储特殊灭火剂的注意事项(学生研究项目的简化版本)
机译:将《民事和商业事务中对管辖权以及E的承认和执行的实施细则》第5条第3款适用于针对下落不明的索赔人的网站运营的责任索赔;管辖基于侵权行为或等同于侵权行为的诉讼
机译:舌体巨大血管瘤结合使用国外节血程序减少围手术期的外国输血
机译:通过介电诊断诊断检查用于检查OL纸质绝缘卷绕公司卷绕公司的监控过程的测量装置
机译:挥发性有机物质作为具有分枝杆菌的感染生物标志物,分枝杆菌患者分枝杆菌:建立一种测量细菌培养的顶部空间中挥发性有机物质和成人呼吸气体的方法
机译:19世纪对性的改造。性欲科学的开端由赫尔曼·约瑟夫·洛文斯坦约瑟夫·豪斯勒和海因里希·凯恩的三段文字举例说明
机译:可持续磷管理和减少磷进口的资源政策要素:as的里程碑3.3“减少磷进口的具体政策”;关于“材料效率和资源保护”项目工作包3的文件(maRess)