...
【24h】

Re: Home Visits and the Social Context

机译:回复:家访和社会环境

获取原文

摘要

id="p1"> class="named-content salutation" id="named-content-1">To the Editor: id="p-2">The article by Peterson and colleaguesid="xref-ref-1-1" class="xref-bibr" href="#ref-1">1 and commentary by Hamrickid="xref-ref-2-1" class="xref-bibr" href="#ref-2">2 outline the “shape” of physician house calls at this point in time, and Hamrick raises compelling reasons to broaden the practice, particularly in the coming era of health care reform. House calls make sense for any number of economic and quality of care reasons. But house calls also make sense in helping to remedy the social ignorance of physicians about the lives of our patients. Physicians, who predominately come from one social class,id="xref-ref-3-1" class="xref-bibr" href="#ref-3">3 need to learn how our patients who struggle with financial and social as well as medical obstacles live their lives. id="p-3">When I visited Japan this year and learned that Japanese general practitioners spend up to a third of their daily visits as home visits, I was, to be honest, surprised. When I told the Japanese residents whom I was teaching that American Academy of Family Physicians data show that U.S. family doctors do, on average, less than one house call per week, they expressed amazement. They asked me, “How do you know anything about your patients’ lives if you don’t make house calls?” How, indeed? The answer is that we don’t, or that we understand our patients only in the context of offices and hospitals where we arrange the pictures, we set up the furniture, we stock the fridge, and we feel powerful and comfortable. id="p-4">Real patient- and family-centered care requires understanding the context of our patients’ lives on our patients’ terms. To do this, we need to demand organizational and payment reforms that are necessary to help us bring that context into our care. We also need to demand that any “new models” of primary care graduate education require substantial, not token, involvement with our patients in the community where they live. House calls may also teach us necessary humility about how our office admonitions relate to the complex, rich, and eventful lives our patients live in their “real world,” not our office examining rooms.
机译:id =“ p1”> class =“命名内容称呼” id =“ named-content-1”>致编辑: id =“ p-2”> Peterson和同事的文章 id="xref-ref-1-1" class="xref-bibr" href="#ref-1"> 1 和评论Hamrick id="xref-ref-2-1" class="xref-bibr" href="#ref-2"> 2 概述医师之家的“形状”这时,哈姆里克提出了令人信服的理由来扩大这种做法,特别是在即将到来的医疗改革时代。出于许多经济和护理质量方面的原因,上门拜访是有意义的。但是上门拜访也有助于纠正医生对我们患者生活的社会无知。医生主要来自一个社会阶层, id="xref-ref-3-1" class="xref-bibr" href="#ref-3"> 3 需要了解我们那些在经济,社会和医疗方面遇到困难的患者如何生活。 id =“ p-3”>今年我访问日本时,得知日本全科医生每天将多达三分之一的访问作为家访,我实在感到惊讶。当我告诉正在教给我的日本居民时,美国家庭医生学会的数据显示,美国家庭医生平均每周少于一次上门服务,他们对此表示惊讶。他们问我:“如果不打来电话,您如何了解患者的生活?”确实如何?答案是我们不了解,或者仅在办公室和医院安排图片,摆放家具,存放冰箱以及感觉强大和舒适的环境下才了解患者。 id =“ p-4”>真正的以患者和家庭为中心的护理需要以患者的条件了解患者生活的背景。为此,我们需要要求进行组织和付款改革,以帮助我们将这种情况纳入我们的护理。我们还需要要求初级保健研究生教育的任何“新模式”都需要与患者在其居住社区中的大量而不是象征性的参与。上门拜访也可能使我们对办公室的戒律与患者在其“真实世界”而不是我们的办公室检查室所生活的复杂,丰富和多变的生活中如何相关感到谦卑。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号