首页> 外文期刊>Universal Journal of Public Health >The Co-production of Biomedical Research in Canada: Are Scientists Ready to Take the Plunge? An Empirical Example from Food Allergy Research
【24h】

The Co-production of Biomedical Research in Canada: Are Scientists Ready to Take the Plunge? An Empirical Example from Food Allergy Research

机译:加拿大生物医学研究的共同出品:科学家准备好投入了吗?食物过敏研究的经验例子

获取原文
           

摘要

End-user involvement in research through collaborative research models, known as Integrated Knowledge Translation (IKT) in Canadian health, can improve recruitment, quality, relevance and acceptability of research. Despite potential benefits, application to biomedical research remains rare. This study aims to explore baseline knowledge, attitude and practices of Canadian biomedical scientists towards IKT as a foundation for a funded program of research related to causes and treatments of an emerging public health epidemic. A qualitative methodology was used. Semi-structured in-depth interviews were conducted with all 16 scientists on the GET-FACTS project. Interviews were audio-recorded and transcribed verbatim. Thematic content analysis was performed on the data. Findings highlight the limited exposure of biomedical scientists to IKT activities. Though Knowledge Translation (KT) was a term familiar to participants, most described it as end of grant activity (not 'integrated'). A majority of participants expressed that their research could take on a new direction or focus with the input of end-users, would prove to be a valuable research tool, and that IKT could help researchers think creatively about problems. All participants acknowledged challenges associated with this approach to research. We argue that biomedical scientists are open and eager to engaging in IKT but are held back by a lack of concrete examples and experiences to draw on. Integrating end-users and research scientists is an important step in ensuring end-users receive the research knowledge they require and that research is created to address their pressing needs.
机译:最终用户通过协作研究模型(称为加拿大卫生领域的综合知识翻译(IKT))参与研究,可以改善研究的招聘,质量,相关性和可接受性。尽管有潜在的好处,但在生物医学研究中的应用仍然很少。这项研究旨在探讨加拿大生物医学科学家对IKT的基础知识,态度和做法,以作为与新出现的公共卫生流行病的原因和治疗相关的资助研究计划的基础。使用定性方法。对GET-FACTS项目的所有16位科学家进行了半结构化的深度访谈。采访被录音和逐字记录。对数据进行主题内容分析。研究结果突显了生物医学科学家对IKT活动的有限接触。尽管知识翻译(KT)是参与者熟悉的术语,但大多数人将其描述为资助活动的结束(而不是“整合”)。大多数参与者表示,他们的研究可以朝着新的方向发展或集中于最终用户的投入,被证明是一种有价值的研究工具,并且IKT可以帮助研究人员创造性地思考问题。所有参与者都承认与这种研究方法相关的挑战。我们认为,生物医学科学家是开放的,并渴望参与IKT,但由于缺乏具体的实例和经验而受到阻碍。最终用户和研究科学家的整合是确保最终用户获得他们所需的研究知识以及创建满足他们迫切需求的研究的重要一步。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号