Efforts to subject one’s own pet hypotheses to severe tests, to attempt to falsify them, are always warranted. The likelihood that one will impose unrealistically high standards is quite low. The same cannot be said for the standards that scientists set for the work of their opponents…. As unseemly as factionalism in science may be, it does serve a positive function. It enlists baser human motives for higher causes.—David L. Hull, Science as a Process: An Evolutionary Account of Social and Conceptual Development of Science [1]
展开▼
机译:总是有必要对自己的宠物假设进行严格的测试,以试图伪造它们。人们施加不切实际的高标准的可能性非常低。科学家为对手的工作设定的标准不能说相同……。尽管科学中的派系主义看起来不那么好,但它确实起到了积极的作用。它吸引了更多的人类动机来寻找更高的原因。——戴维·赫尔(David L. Hull),《科学作为一个过程:科学的社会和概念发展的进化论》 [1]
展开▼