首页> 外文期刊>Revista de Saúde Pública >Equivalência semantica da vers?o em português do instrumento Abuse Assessment Screen para rastrear a violência contra a mulher grávida
【24h】

Equivalência semantica da vers?o em português do instrumento Abuse Assessment Screen para rastrear a violência contra a mulher grávida

机译:葡萄牙语版本的“虐待评估屏幕”工具在语义上的等效性,用于追踪针对孕妇的暴力行为

获取原文
           

摘要

INTRODU??O: Programas de investiga??o epidemiológica e de a??o no ambito da violência familiar est?o em franca ascens?o, requerendo instrumentos de aferi??o adaptados e vertidos para o português. O objetivo do estudo é avaliar a equivalência semantica entre o original em inglês e duas vers?es para o português do instrumento Abuse Assessment Screen (AAS) usado no rastreamento de casos de violência contra a mulher grávida e recomendar uma vers?o-síntese para uso corrente. MéTODOS: O processo de avalia??o de equivalência semantica envolveu quatro etapas: tradu??o, retradu??o, aprecia??o formal de equivalência e crítica final através de consultas com especialista na área temática. RESULTADOS: Para cada item do instrumento apresentam-se os resultados relativos às quatro etapas. O texto cobre cada passo do processo que levou à vers?o final. As duas vers?es mostraram-se bastante semelhantes, com 14 das 15 assertivas similares, embora a segunda vers?o tenha se mostrado mais adequada, ainda que para alguns itens tenha sido decidido juntar as duas vers?es ou mesmo utilizar um item oriundo da vers?o um. CONCLUS?O: é importante usar mais de uma vers?o no processo, em várias etapas de avalia??o e de crítica, e discutir a pertinência de se acrescentar uma etapa adicional de interlocu??o do instrumento com membros da popula??o-alvo.
机译:引言:家庭暴力背景下的流行病学和行动研究计划正在增加,需要适应性评估工具并翻译成葡萄牙语。这项研究的目的是评估英语的“滥用评估屏幕”(AAS)仪器的英文原版和两种葡萄牙语版本之间的语义等效性,并为该版本推荐合成版本。当前使用。方法:语义对等评估过程包括四个阶段:翻译,收回,对等式的正式理解以及通过与主题领域专家的磋商进行最终批评。结果:对于仪器的每个项目,都列出了四个阶段的结果。文本涵盖了导致最终版本的过程中的每个步骤。这两个版本被证明是非常相似的,在15个相似的陈述中有14个被声明,尽管第二个版本被证明更合适,尽管对于某些项目,决定合并两个版本,甚至使用以下版本中的一个版本一。结论:在评估和批评的多个阶段中,使用不止一个版本是很重要的,并讨论在人群中增加文书审问的附加阶段的相关性。目标。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号