首页> 外文期刊>Religions >Exploratory Psychometric Properties of the Farsi and English Versions of the Spiritual Needs Questionnaire (SpNQ)
【24h】

Exploratory Psychometric Properties of the Farsi and English Versions of the Spiritual Needs Questionnaire (SpNQ)

机译:精神需求问卷(SpNQ)的波斯语和英语版本的探索性心理计量学特性

获取原文
       

摘要

The aim of this study was to translate and test the psychometric properties of a Farsi and an English version of the spiritual needs questionnaire (SpNQ) a measure originally developed in German. The World Health Organization guideline for translating and validating questionnaires was used. Participants were recruited from hospitals in Iran and New Zealand during an outpatient follow-up appointment after cancer treatment. People diagnosed with cancer in Iran (68) and New Zealand (54) completed and returned the SpNQ (at time 1) and within the two week time period (time 2). Cronbach’s alpha ranged from 0.79 to 0.92, except for the existentialistic domain of the SpNQ (0.53–0.54). The coefficient of variation (CV) indicated minimal random variation between the assessments; the measures were generally stable, except for the item “existentialistic”. The translated versions of the SpNQ have the potential to support a comprehensive assessment of cancer patients’ spiritual needs.
机译:这项研究的目的是翻译和测试波斯语的心理计量学特性,以及英语版本的精神需求调查表(SpNQ),这是一种最初用德语开发的测量方法。使用了世界卫生组织用于翻译和验证问卷的指南。在癌症治疗后的门诊随访期间,从伊朗和新西兰的医院招募了参与者。在伊朗(68)和新西兰(54)的被诊断出患有癌症的人在两周内(时间2)完成并返回了SpNQ(在时间1)。除SpNQ的存在主义域(0.53-0.54)外,克朗巴赫的alpha介于0.79至0.92之间。变异系数(CV)表示评估之间的最小随机变异;除“存在主义”项目外,这些措施总体上是稳定的。 SpNQ的翻译版本有可能支持对癌症患者的精神需求进行全面评估。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号