首页> 外文期刊>Reproductive health matters. >Abortion in Chile: the practice under a restrictive regime
【24h】

Abortion in Chile: the practice under a restrictive regime

机译:智利的堕胎:限制性制度下的做法

获取原文
           

摘要

This article examines, from a human rights perspective, the experience of women, and the practices of health care providers regarding abortion in Chile. Most abortions, as high as 100,000 a year, are obtained surreptitiously and clandestinely, and income and connections play a key role. The illegality of abortion correlates strongly with vulnerability, feelings of guilt and loneliness, fear of prosecution, physical and psychological harm, and social ostracism. Moreover, the absolute legal ban on abortion has a chilling effect on health care providers and endangers women’s lives and health. Although misoprostol use has significantly helped to prevent greater harm and enhance women’s agency, a ban on sales created a black market. Against this backdrop, feminists have taken action in aid of women. For instance, a feminist collective opened a telephone hotline, Linea Aborto Libre (Free Abortion Line), which has been crucial in informing women of the correct and safe use of misoprostol. Chile is at a crossroads. For the first time in 24 years, abortion law reform seems plausible, at least when the woman’s life or health is at risk and in cases of rape and fetal anomalies incompatible with life. The political scenario is unfolding as we write. Congressional approval does not mean automatic enactment of a new law; a constitutional challenge is highly likely and will have to be overcome.RésuméCet article examine, dans une optique des droits de l’homme, l’expérience des femmes et de leur entourage et les pratiques des prestataires de soins de santé par rapport à l’avortement au Chili. La plupart des avortements, jusqu’à 100 000 par an, sont pratiqués subrepticement et dans la clandestinité, les moyens financiers et les relations jouant un r?le clé. L’illégalité de l’avortement va solidement de pair avec la vulnérabilité, les sentiments de culpabilité et de solitude, la crainte de poursuites, les dommages physiques et psychologiques et l’ostracisme social. De plus, l’interdiction juridique absolue de l’avortement paralyse les prestataires de soins de santé et met en danger la vie et la santé des femmes. Bien que l’emploi du misoprostol ait sensiblement aidé à prévenir de plus grandes souffrances et qu’il favorise la capacité d’agir des femmes, une interdiction des ventes a créé un marché noir. Dans ce contexte, les féministes se sont mobilisées pour aider les femmes. Ainsi, un collectif féministe a ouvert une permanence téléphonique – Linea Aborto Libre – qui a été essentielle pour informer les femmes sur l’utilisation correcte et sans risque du misoprostol. Le Chili est à un carrefour. Pour la première fois en 24 ans, la réforme de la loi sur l’avortement semble possible, au moins quand la vie ou la santé de la femme est à risque et dans les cas de viol et d’anomalies f?tales incompatibles avec la vie. Le scénario politique se déroule au moment où nous écrivons. L’approbation par le Congrès ne signifie pas la promulgation automatique d’une loi ; un recours en inconstitutionnalité est hautement probable et devra être surmonté.ResumenEste artículo examina, desde el punto de vista de los derechos humanos, la experiencia de las mujeres, las personas a su alrededor y las prácticas de profesionales de la salud relativas al aborto en Chile. La mayoría de los abortos, hasta 100,000 al a?o, son realizados a escondidas y clandestinamente, y el ingreso y las conexiones desempe?an un papel clave. La ilegalidad del aborto está correlacionada con la vulnerabilidad, sentimientos de culpa y soledad, temor a la interposición de una acción judicial, da?os físicos y psicológicos, y ostracismo social. Más aún, la prohibición absoluta del aborto tiene un efecto disuasorio en los prestadores de servicios de salud y pone en peligro la vida y la salud de las mujeres. Aunque el uso de misoprostol ha ayudado significativamente a evitar más da?os y mejorar la agencia de las mujeres, la prohibición de ventas creó un mercado negro. En este contexto, las feministas han tomado acción para ayudar a las mujeres. Por ejemplo, un colectivo feminista estableció una línea de atención telefónica, Línea Aborto Libre, que ha sido crucial para informar a las mujeres sobre el uso correcto y seguro de misoprostol. Chile está en una encrucijada. Por primera vez en 24 a?os, la ley referente al aborto cabe dentro de lo posible, por lo menos cuando la vida o la salud de la mujer corren riesgo, y en casos de violación y anomalías fetales incompatibles con la vida. El escenario político está desarrollándose a medida que redactamos este artículo. La aprobación del congreso no significa la promulgación automática de una nueva ley; una recusación constitucional es muy probable y habrá que superarla.
机译:本文从人权的角度考察了智利的妇女经历以及医疗保健提供者在堕胎方面的做法。每年高达100,000次的大多数堕胎都是秘密和秘密获得的,收入和人际关系起着关键作用。堕胎的非法性与脆弱性,罪恶感和孤独感,对起诉的恐惧,身心伤害以及社会排斥现象密切相关。此外,绝对禁止堕胎的法律禁令对卫生保健提供者产生令人不寒而栗的作用,并危及妇女的生命和健康。尽管米索前列醇的使用显着帮助防止了更大的伤害并增强了女性的代理能力,但禁止销售造成了黑市。在这种背景下,女权主义者采取了帮助妇女的行动。例如,一个女权主义者团体开通了电话热线 Linea Aborto Libre(免费堕胎热线),这对于告知妇女正确和安全使用米索前列醇至关重要。智利正处于十字路口。至少在妇女的生命或健康受到威胁以及强奸和胎儿畸形与生活不相容的情况下,堕胎法改革似乎是24年来的第一次。在我们撰写本文时,政治局势正在发展。国会批准并不意味着自动颁布新法律;宪法挑战极有可能并且必须克服。RésuméCet文章研究了“人与人之间的最佳关系”,“女性与女性随行”,“和解共和国”以及“参议院”。智利辣椒。修订本,每年发行十万份,从法律上获得保障,从金融业到关系的发展。社会保障法》,《负罪感和孤独感》,《共产主义》,《身体形态》,《心理论》和《排斥社会》。此外,还阻止了女性参议员和女权人陷入瘫痪的司法公正。 Bien que l'emploi du misoprostol aéprévenirde plus grandes souffrances et qu'il favourise lacapacitéd'agir des femmes,不受制于三月的黑巧克力。丹麦女权运动与女性运动会。阿因斯(Ainsi),联合国永久收藏家–莱博纳·阿博尔托·利伯(Linea Aborto Libre)–充分利用和纠正无味的米索前列醇的本质。 Le Chili estàun carrefour。可能会在24天内倒入首映礼,可能会出现类似的建筑改建,可能会冒充女权主义者,女权主义者和女权主义者等人的不满。争夺。从头至尾的政治权利。统一法律意向书取消可能造成的违法行为和违法行为的恢复。恢复人文能力的评估,人文能力的现场评估,拉斯穆杰雷斯的经验丰富的人事,智利堕落者的职业经历。 Lamayoríade los abortos,has 100,000 al ao,儿子realizesado,escondidas和clandestinamente,el ingreso和las conexiones desempe?罪犯和罪犯之间的中间人,法西科斯和普斯科利吉斯大公国,被排斥在外的社会主义者。马萨诸塞州,禁止堕胎的绝对禁令,并保留一切权利。禁止使用米索前列醇的重要性,并应禁止在黑人妇女中担任基本职务。在上下文中,女性主义者必须在任何时候都可以参加。由利比亚阿博托利伯里的电讯公司的女权主义者,广播电视公司的女主角,女参议员等重要的情报人员使用。智利Estáen una encrucijada。可以在24小时前完成引产,在任何地方进行人工流产,在任何情况下都可以使用不兼容的啤酒。 El escenariopolíticoestádesarrollándosemedida que redactamos esteartículo。禁止在任何新的汽车上使用自动驾驶汽车;可能是由哈勃拉克·盖拉拉组成的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号