机译:弗吉尼亚·伍尔夫(Wolff)的太太夫人(Mrs Dalloway)和格雷厄姆·斯威夫特(Graham SWIFT)的抒情主义和反对情绪
MODERNISMPOSTMODERNISMPERCEPTION;
机译:弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)的《达洛维夫人》中的话语和外语教学:由于使用树篱,特殊模态和副词而使语言学习者的焦虑下降,例如出于特定目的而使用达洛威夫人中的这些结构
机译:弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)在《达洛维夫人》中的母亲叙事
机译:弗吉尼亚·伍尔夫的达洛维夫人在第一次世界大战中的多元文化女性观
机译:事实,虚构和虚构:从伍尔夫到拉什迪的历史,叙事和后现代现实(弗吉尼亚·伍尔夫,萨尔曼·拉什迪,斯皮格曼,米兰·昆德拉,捷克斯洛伐克,格雷厄姆·斯威夫特)。
机译:谁怕弗吉尼亚·伍尔夫?:达洛维夫人的心理病理学,时间和创造力谁怕弗吉尼亚·伍尔夫?:达洛维夫人的心理病理学,时间和创造力