首页> 外文期刊>Lexikos >Das Rum?niendeutsche in der Neuauflage (2016) des Variantenw?rterbuchs des Deutschen . Ioan L?z?rescu zum 65. Geburtstag gewidmet
【24h】

Das Rum?niendeutsche in der Neuauflage (2016) des Variantenw?rterbuchs des Deutschen . Ioan L?z?rescu zum 65. Geburtstag gewidmet

机译:新版(2016)德语变体词典中的罗马尼亚德语。在他65岁生日之际献给Ioan L?Z?Rescu

获取原文
           

摘要

Noch vor Jahresende 2016 ist eine v?llig neu bearbeitete, erweiterte und aktualisierte zweite Auflage des Variantenw?rterbuchs des Deutschen (VWB) erschienen, das bisher lexikografisch nicht kodifizierte standardsprachliche Besonderheiten in Rum?nien, Namibia und Mexiko erfasst. Im Hinblick auf das ver?nderte Normdenken zur standardsprachlichen Regionalit?t ist es erfreulich, dass sich das VWB vornimmt, das gesamte gegenw?rtige Variet?tenspektrum am Rande und weit au?erhalb des geschlossenen deutschen Sprachgebiets lexikografisch zu dokumentieren. Mit der Fokussierung auf die schriftsprachliche Seite der Standardvariet?ten, der sich die Bestandsaufnahme im VWB widmet, belegt das W?rterbuch Unterschiede und damit auch Eigenheiten der Viertel(s)zentren, um sie von der zweifelhaften Einsch?tzung als Non-Standard zu befreien. In der Erstauflage des VWB (2004) wurden nur die lexikalischen Varianten der deutschen Standardsprache in den L?ndern und Regionen, wo Deutsch offizielle und/oder Amtssprache ist, kodifiziert. Aufgrund dieses lobenswerten Bestrebens gilt es zu fragen, inwiefern eine überzeugende lexikografische Bearbeitung der in der Erstauflage zu Unrecht vernachl?ssigten Viertel(s)zentren gew?hrleistet wurde. Im Beitrag soll dies exemplarisch am Beispiel des Rum?niendeutschen aufgezeigt werden. Die Bewusstmachung typischer Erscheinungsformen au?erhalb des deutschen Amtssprachengebietes im t?glichen Gebrauch wird den Vergleich der Viertel(s)zentren miteinander f?rdern und auch dazu beitragen, dass auch dieses Deutsch intensiver wahrgenommen wird.
机译:在2016年底之前,已出版了经过完全修订,扩展和更新的德语变体词典(VWB)的第二版,其中涵盖了罗马尼亚,纳米比亚和墨西哥尚未按字典编目编码的标准语言特性。鉴于有关标准语言区域性的规范思维发生了变化,令人欣慰的是,VWB计划按照字典词典方式记录边缘地区和封闭的德语区以外的所有当前品种范围。由于侧重于标准品种的书面语言方面,VWB专门针对这些品种进行了分类,因此词典记录了差异,并因此记录了地区中心的特殊性,以使它们脱离可疑评估,成为非标准释放。在VWB(2004)的第一版中,只有德语标准语言的词汇变体在以德语为官方语言和/或官方语言的国家和地区进行了编纂。在这项值得称赞的努力的基础上,重要的是要问到,在第一版中被错误地忽略的地区中心的令人信服的词典编纂处理得到了保证。在文章中,应使用罗马尼亚德语的示例进行显示。在日常使用中提高对德国官方语言区域之外的典型表现形式的认识将促进地区中心之间的比较,并有助于确保也更深入地了解该德语。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号