首页> 外文期刊>Minpaku Anthropology Newsletter >Thoughts on Anthropology and Business
【24h】

Thoughts on Anthropology and Business

机译:关于人类学与商业的思考

获取原文
       

摘要

I came to anthropology and business via my network-and-socio-metric training in sociology. As a young graduate student, I translated Everett Rogers’ books on diffusion theory and organizational communication into Japanese. Rogers’ theory of diffusion of innovations attempted to explain how, why, and at what rate new ideas and technology spread through cultures. After earning an MA in sociology, I thought of pursuing an academic career at a Japanese university, but soon became frustrated with Japan’s patriarchal academia, which offered little opportunity for female career advancement. I left Japan in 1973.
机译:我通过社会学的网络和社会指标培训进入人类学和商业领域。作为一名年轻的研究生,我将埃弗里特·罗杰斯(Everett Rogers)的有关扩散理论和组织传播的书籍翻译成日语。罗杰斯(Rogers)的创新传播理论试图解释新思想和技术如何,为什么以及以何种速率在文化中传播。在获得社会学硕士学位之后,我想到了在日本大学从事学术职业,但很快就对日本的父权制学术界感到沮丧,因为这为女性职业发展提供了很少的机会。我于1973年离开日本。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号