首页> 外文期刊>In die Skriflig >Astonishment and joy: Luke 1 as told from the perspective of Elizabeth
【24h】

Astonishment and joy: Luke 1 as told from the perspective of Elizabeth

机译:惊讶和喜悦:从伊丽莎白的角度讲的路加福音1

获取原文
       

摘要

This article, a dramatic, scholarly monologue, examines the events that Luke 1 recounts, retelling them from the viewpoint of Elizabeth, the elderly wife of Zechariah, a priest. It uses a literary method and presents the monologue as an eyewitness account.1 Luke 1 frames its central events from a female and gynocentric perspective.2 As a participant in the infancy narrative in Luke 1, Elizabeth should figure predominantly in scholarly articles and sermons. Surprisingly, she does not. Instead, scholarly, lectionary and congregational attention focuses primarily on Zechariah and Mary, two of the other speaking characters. Consequently, this article seeks to showcase, honour, and analyse Elizabeth, an overlooked yet pivotal character in Luke's gospel. Via a dramatic monologue, it lets her speak about the astonishing recent events in her life and thereby invites readers and hearers to share her joy, surely a singular theme in Luke's gospel.Hierdie artikel, ‘n wetenskaplike monoloog in dramavorm, ondersoek die gebeure volgens Lukas 1. Dit word hervertel vanuit die perspektief van Elisabet, die bejaarde vrou van die priester Sagaria. 'n Literêre metode word gebruik en die monoloog word as 'n ooggetuieverslag aangebied. Lukas 1 se hoofgebeure word vanuit ‘n vroulike perspektief asook dié van ongebore babas (‘gynocentric') gekontekstualiseer. As inherent deel van die jeugvertelling van Lukas 1 behoort Elisabet oorwegend in wetenskaplike artikels en preke te figureer. Dit is verrassend dat dit nie gebeur nie. In wetenskaplike leesstukke en tydens gemeentelike byeenkomste word hoofsaaklik op Sagaria en Maria, die ander twee hoofkarakters, gefokus. Elisabet is 'n miskende sleutelkarakter in die Evangelie van Lukas en daarom poog hierdie artikel om Elisabet uit te lig, eervol te erken en te analiseer. Deur dramatiese monoloog kry Elisabet die geleentheid om oor die verstommende gebeure van haar onlangse lewe te praat. Sy nooi hiermee die lesers en toehoorders uit om in haar vreugde te deel – sekerlik 'n buitengewone tema in die Lukasevangelie.
机译:本文是一部戏剧性的学术独白,着眼于路加福音1章所述的事件,并从祭司撒迦利亚的年迈妻子伊丽莎白的角度讲述了这些事件。它使用一种文学方法,并将独白作为目击者的叙述来呈现。 1 路加福音1从女性和女性中心的角度来描绘其中心事件。 2 作为婴儿故事的参与者在路加福音1章中,伊丽莎白应该在学术文章和讲道中占主导地位。令人惊讶的是,她没有。取而代之的是,在学术,选修和会众上的注意力主要集中在另外两个讲人物撒迦利亚和玛丽。因此,本文旨在展示,荣誉和分析伊丽莎白,这是路加福音中被忽视但举足轻重的人物。通过戏剧性的独白,它使她能够讲述自己生命中最近发生的惊人事件,从而邀请读者和听众分享她的喜悦,这无疑是卢克福音中的一个奇特主题。卢卡斯(Lukas)1.死于波斯人伊丽莎白(Per Elspektief van Elisabet),死于萨加里亚(beagarde vrou van)死。 ‘n ooggetuieverslag aangebied’的单字单词gebruik en die monoloog单词。 Lukas 1 se hoofgebeure词vanuit‘n vroulike perspektiefief asookdiévan ongebore babas(“ gynocentric”)gekontekstualiseer。范卢卡斯(van Lukas 1)作为固有的范德·范·戴(die de van van die)饰物,饰有可编织的肖像画。这是verrassend dat dit nie gebeur nie。像是leesstukke en tydens中的gemeentelike byeenkomste词,是hoofsaaklik op Sagaria en Maria,死于安德鲁·胡夫·克拉克特,gefokus。 Elisabet是Evangelie van Lukas和Elisabet uit te lig,eervol te erken en te an analiseer中的“ n miskende sleutelkarakter”。戏剧化的单声道歌手伊丽莎白(Erisabet)死了,其他人都死了。在haar vreugde te deel中,您可以在任何其他方面找到新的途径– Lukasevangelie中的sekerlik'n buitengewone tema。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号