机译:罗马书1:18-32关于上帝启示的见证:文本的句法,风格和思想结构分析
机译:上帝的启示-对罗马书1:18-32的修辞批评
机译:罗马书1:18-25在有关上帝启示的圣经见证的启示历史框架内
机译:王国的原始研究神学(基础科学)?关于神国在神学和教堂Crossref引文中的位置和意义的神学反思
机译:评估机器安全相关税收界的新方法 - 什么带来了EN 954-1的修订?
机译:大幻觉;难以捉摸的事实:尽管有``他们的程序化消亡''法式,法国的区域语言仍然生存:皮卡第和普罗旺斯普罗旺斯的皮卡德=宏大的幻想,事实难以捉摸:法国皮卡第和普罗旺斯的皮卡德和普罗旺斯的地方语言的生存
机译:作者对与高度人造的生酮饮食有关的问题:给编辑的回信:范德卢(E. van der Louw)EJTM奥利曼·JF(Olieman JF)范登·贝姆(van den Bemt PMLA)等。 生酮饮食治疗作为多形性胶质母细胞瘤标准治疗的佐剂:可行性和安全性研究
机译:Die getuienis van Romeine 1:18-32 oor上帝开放:'n sintaktiese,stilistiese en gedagte-strukturele ontleding van die teks