首页> 外文期刊>International Journal of Emerging Technologies in Learning (iJET) >A Study on Simulating Crowdsourcing Translation in Flipped Classroom
【24h】

A Study on Simulating Crowdsourcing Translation in Flipped Classroom

机译:翻转课堂中模拟众包翻译的研究

获取原文
           

摘要

As IT dramatically revolutionizes the world; many visionaries have introduced many new pedagogical methodologies and technologies over the years. Present translation teaching was hindered by the teacher-centered mode, while flipped classroom meets the challenges of IT revolution well. Crowdsourcing, as an emerging business mode in the era of internet+, builds up the problem solving strength of the public, is the trend of the times. Likewise, crowdsourcing translation subverts the traditional translation mode. This mode is based on network technologies, translating and proofreading jobs are handed over to volunteers via internet, and the jobs are completed on the wisdom of the masses, which inspires us to try a novel translator training approach. This paper proposes the novel approach to train market-oriented translators via simulating crowdsourcing translation model (CTM) in the “flipped classroom”, and analyzes the effects of the effects of the pedagogical reform. The study is of great significance for translator training and online learning.
机译:随着IT极大地改变了世界。多年来,许多有远见的人介绍了许多新的教学方法和技术。当前的翻译教学受到以教师为中心的模式的阻碍,而翻转教室则很好地应对了IT革命的挑战。众包作为互联网+时代新兴的商业模式,树立公众解决问题的能力,是时代潮流。同样,众包翻译颠覆了传统的翻译模式。这种模式基于网络技术,翻译和校对工作通过互联网移交给志愿者,并且工作是在群众的智慧下完成的,这激发我们尝试一种新颖的翻译培训方法。本文提出了一种新颖的方法,通过在“翻转教室”中模拟众包翻译模型(CTM)来培训面向市场的翻译人员,并分析了教学改革的效果。该研究对翻译培训和在线学习具有重要意义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号