首页> 外文期刊>Advances in Simulation >Simulation in the clinical setting: towards a standard lexicon
【24h】

Simulation in the clinical setting: towards a standard lexicon

机译:在临床环境中进行仿真:向标准词典迈进

获取原文
       

摘要

Simulation-based educational activities are happening in the clinical environment but are not all uniform in terms of their objectives, delivery, or outputs. While these activities all provide an opportunity for individual and team training, nuances in the location, timing, notification, and participants impact the potential outcomes of these sessions and objectives achieved. In light of this, there are actually many different types of simulation-based activity that occur in the clinical environment, which has previously all been grouped together as “in situ” simulation. However, what truly defines in situ simulation is how the clinical environment responds in its’ natural state, including the personnel, equipment, and systems responsible for care in that environment. Beyond individual and team skill sets, there are threats to patient safety or quality patient care that result from challenges with equipment, processes, or system breakdowns. These have been labeled “latent safety threats.” We submit that the opportunity for discovery of latent safety threats is what defines in situ simulation and truly differentiates it from what would be more rightfully called “on-site” simulation. The distinction between the two is highlighted in this article, as well as some of the various sub-types of in situ simulation.
机译:基于模拟的教育活动正在临床环境中进行,但就其目标,交付或产出而言并非都是统一的。尽管这些活动都为个人和团队培训提供了机会,但是地点,时间,通知和参与者之间的细微差别会影响这些会议的潜在成果和实现的目标。有鉴于此,在临床环境中实际上存在着许多不同类型的基于模拟的活动,这些活动以前都被归类为“原位”模拟。然而,真正定义原位模拟的是临床环境在其自然状态下如何响应,包括负责该环境中的护理的人员,设备和系统。除了个人和团队技能外,设备,流程或系统故障等挑战还会对患者安全或患者护理质量造成威胁。这些被标记为“潜在的安全威胁”。我们认为发现潜在安全威胁的机会是定义现场模拟的地方,并将其与更合理地称为“现场”模拟的地方区分开来。本文着重介绍了两者之间的区别,以及一些原位仿真的各种子类型。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号